Keine exakte Übersetzung gefunden für غطاء جليدي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غطاء جليدي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esta cinta... es genial.
    الشريط فقط غِطاء جليدي
  • ¿Ves lo tembleque que está el glaseado?
    ألا ترين كيف أن ذلك الغطاء الجليدي متزعزع ؟
  • Nos conocimos en un taller haciendo kits de evacuación.
    .ذوبان الغطاء الجليدي نحن نلتقي في ورش عمل .لصناعة حقائب الطوارئ
  • La creciente vulnerabilidad de los polos al cambio climático es, lamentablemente, un hecho comprobado. Es especialmente obvio en el Océano Ártico, en donde el derretimiento de la capa de hielo acelera el calentamiento mundial.
    إن شدّة تعرّض القطبين المتزايدة لتغيّر المناخ هي، لسوء الحظ، أمر ثابت، وهو واضح بصورة خاصة في المحيط المتجمد الشمالي، حيث يسرّع ذوبان الغطاء الجليدي من الاحترار العالمي.
  • Este también es eI océano... ...donde aves no voladoras planean bajo una manta de hielo.
    انه المحيط أيضاً حيث تطير الطيور ترتفع تحت غطاء من الجليد
  • En 2004, las campañas de invierno y otoño realizadas sobre el terreno por esos equipos tuvieron por objetivo determinar la topografía de superficie y la estratigrafía de la nieve y firn cercana a la superficie a lo largo de una franja de 48 kilómetros del casquete de hielo de la Isla de Devon.
    وفي عام 2004، أجرى هذان الفريقان حملات ميدانية في الربيع والخريف لقياس طوبوغرافيا السطح وجيولوجيا الطبقات القريبة من السطح للثلج والثلج الـحُبَيْبـي على طول 48 كم من الغطاء الجليدي لجزيرة دوفون.
  • Puede poner en peligro también la superficie misma en la que vive casi la mitad de la población de la Tierra; ciudades costeras como Lagos o Ciudad del Cabo podrían verse inundadas como consecuencia de la subida del nivel del mar de resultas de la fusión del casquete polar y los glaciares.
    ويمكن أن يهدد ذات الأرض التي يعيش عليها نصف سكان العالم تقريباً، أي المدن الساحلية مثل لاغوس أو كيب تاون، التي تواجه الغمر بمياه البحر الذي يرتفع مستوى سطحه بسبب ذوبان القلنسوات الجليدية والغطاء الجليدي.
  • El informe, que es la culminación del estudio científico de la región realizado por un equipo internacional de 300 científicos durante cuatro años, que no tiene precedentes, proyecta que por lo menos la mitad de los hielos de verano del mar del Ártico se derretirán a fines de este siglo, junto con una porción importante de la capa de hielo de Groenlandia, ya que se proyecta que la región se recaliente entre 4 y 7 centígrados hacia 2100.
    ويشيــر التقرير، الذي يمثل تتويجا لدراسة علمية غير مسبوقة للمنطقة دامت أربع سنوات وأجراها فريق دولي مؤلف من 300 عالم، أنه يتوقع انصهــار نصف جليد البحار الصيفي على الأقل بحلول نهاية هذا القرن، إلى جانب جزء كبير من الغطاء الجليدي لغرينلاند، حيث أنه يتوقع احترار المنطقة بما يتراوح بين 4 و 7 درجات مئوية بحلول عام 2100.
  • Se aprobó un nuevo conjunto de cinco grandes programas de investigación científica: a) la Antártida y el sistema climático mundial, un estudio de la interacción actual entre el océano, la atmósfera y el hielo; b) la evolución del clima antártico, un estudio del cambio climático a lo largo de los últimos 34 millones de años desde el inicio de la glaciación; c) la evolución y la diversidad biológica en la Antártida, un estudio de la respuesta de los organismos vivos a los cambios; d) los entornos de los lagos subglaciales antárticos, un estudio sobre los procesos químicos y biológicos de los lagos que yacen desde hace tiempo debajo del manto de hielo; y e) los efectos conjugados interhemisféricos en la investigación solar-terrestre y de la aeronomía, un estudio sobre cómo la atmósfera exterior de la Tierra responde a los efectos cambiantes del viento solar en ambos polos.
    واعتمدت مجموعة جديدة من خمسة برامج رئيسية للبحث العلمي هي: (أ) أنتاركتيكا والنظام المناخي العالمي، وينطوي هذا البرنامج على دراسة للنظام الحديث للمحيط والغلاف الجوي والجليد؛ و (ب) التغير المناخي في أنتاركتيكا، وينطوي هذا البرنامج على دراسة تغير المناخ طوال الـ 34 مليون عاما الماضية منذ بدء الغمر الجليدي؛ و (ج) تطور التنوع البيولوجي في أنتاركتيكا، وينطوي هذا البرنامج على دراسة لاستجابة أشكال الحياة للتطور؛ و (د) بيئات البحيرات الموجودة تحت الجبال الجليدية بأنتاركتيكا ، وينطوي هذا البرنامج على دراسة لكيمياء وبيولوجيا البحيرات المغمورة منذ القدم تحت الغطاء الجليدي؛ و (هـ) آثار الظواهر الطبيعية المتزامنة الحدوث في نصفي الكرة الأرضية على البحوث الشمسية - الأرضية وبحوث الغلاف الجوي العلوي، وينطوي هذا البرنامج على دراسة لكيفية استجابة الغلاف الجوي الخارجي للأرض إلى الأثر المتغير للرياح الشمسية في قطبي الكرة الأرضية.